quinta-feira, 28 de fevereiro de 2013

Anywhere vs somewhere




Somewhere quer dizer em ou para algum lugar indefinido.  Anywhere é em ou para lugar nenhum  e é usado em perguntas. Em outros contextos, no entanto, pode significar qualquer lugar, não importa qual.   Contexto é tudo, e vamos ver os contextos onde estes advérbios podem aparecer.    

Anywhere - Em ou para lugar nenhum.  Marian isn't going anywhere.

Marian isn't going anywhere.  Mariana não vai para lugar nenhum.   Nesta frase, temos dois negativos: not e anywhere.  Como uma frase negativa pode ter só um negativo com no-.  *He isn't going nowhere é incorreto.  Para corrigir a frase, o no de nowhere vira any, dando anywhere: Marian isn't going anywhere. 

O anywhere negativo pode indicar movimento ou não.  I don't drive anywhere at night.  Não dirijo para lugar nenhum à noite.  I can't find my glasses anywhere.  Nâo consigo encontrar meus óculos em lugar nenhum.  Os óculos não estão mexendo neste exemplo.  

Para saber mais sobre duplos negativos em inglês, você pode acessar a postagem "No! No! Double Negatives" aqui: http://georgeroberts.blogspot.com.br/2013/02/no-no-double-negatives.html.

Anywhere, porém, tem outro significado bem diferente.  

Anywhere: qualquer lugar, não importa onde ou para onde.  He could live anywhere.  

Ele seria capaz de morar em qualquer lugar. Já vimos que um negativo começando com no- força o uso de any para um segundo negativo na frase.  Mas quando any aparece sem outro negativo na frase, o significado dele muda para qualquer, não importa qual.   E este o significado que anywhere tem nestas frases:  Where would you like to go for dinner tonight?  Oh, anywhere you like.  Aonde você queria jantar hoje a noite?  Para qualquer lugar que você quiser.   Amman is the largest Palestinian city anywhere.  Amã é a maior cidade palestiniana em qualquer parte do mundo.


Somewhere: algum lugar:  Somewhere, my love, there will be songs to sing.  

Somewhere indica um lugar indefinido e é usado em frases afirmativas.  Where are your keys? Oh, they're in here somewhere.  Onde estão sua chaves?  Oh, estão aqui nalgum lugar.  This restaurant is bad.  Let's go somewhere else.   Este restaurante é ruim.  Vamos para algum outro lugar.

Anywhere vs somewhere

Agora vamos compara algumas frases com anywhere e somewhere.
I'd like to go anywhere with you.  Eu gostaria de ir para qualquer lugar com você, sem restrições.
I'd like to go somewhere with you.  Eu gostaria de ir para algum lugar com você.  Pode ser que eu já saiba qual lugar ou pelo menos o tipo de lugar aonde eu queria ir.
Would you like to go anywhere?  Você gostaria de ir para algum lugar qualquer?  A escolha esta aberta e não faço idéia se a resposta é sim ou não.
Would you like to go somewhere?  Você queria ir para algum lugar?  Eu, que estou fazendo a pergunta, suspeito que você tem algum lugar em mente.

Alguns erros

Na base do que acabamos de falar, podemos esclarecer porque frases como as seguintes são erradas.
*He didn't go somewhere last night.   Somewhere não combina com um verbo negativo.  Somewhere tem que virar anywhere.  CORRETO: He didn't go anywhere last night.
*I'm going anywhere tonight. Se já resolvi ir para algum lugar especifico, preciso usar somewhere.  I'm going somewhere tonight.  Estou indo para algum lugar hoje à noite.  Agora, se for ficar em casa, preciso dizer I'm not going anywhere tonight.  Nâo estou indo para lugar nenhum hoje à noite.



 





Nenhum comentário: